一、诗歌原文

故国三千里,深宫二十年。
一声何满子,双泪落君前。

二、赏析

【注释】:何满子:曲名。【注解】:1、故国:指故乡。2、君:指唐武宗。【韵译】:故乡远隔三千里,(别了兄弟父母);深宫幽闭二十年,(好比笼中鹦鹉)。听一声何满子曲,(不禁想我身世);双眼落泪在君前。(你害得我多苦)!【评析】:??这是一首短小的宫怨诗。首句写宫女离家遥远;二句写入宫多年;三句写悲愤到达极点;四句写君前落泪以示抗议。一般宫怨诗多写宫女失宠或不得幸之苦,而此诗却一反其俗,写在君前挥泪怨恨,还一个被夺去幸福与自由的女性的本来面目。这是独到之所在。??全诗只用了“落”字一个动词。其他全部以名词组成,因而显得特别简括凝炼,强烈有力;又每句嵌入数目字,把事件表达得清晰而明确。--引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋【简析】:这首五绝又题作《宫词》。短短二十字,写宫人的悲苦,令人一唱三叹,感慨系之。诗中每一句都嵌着一个数字,句与句基本对偶,也是一个特色。

三、创作背景

《何满子》的创作背景与唐代的两位皇帝和两位歌女有关。首先,这首诗与唐玄宗时的著名歌女何满子有关。据说何满子因故得罪了皇帝,被推出就刑。在就刑前,她张口高歌,曲调悲愤,使“苍天白日黯然失色”。皇帝闻之,因惜其技艺难得而降旨缓刑。此外,大诗人元稹、白居易、杜牧等都相继为何满子赋诗,其中以张祜的《何满子》宫词最为感人,流传甚广。 其次,这首诗还与唐武宗李炎及其宠信的善歌才人孟氏有关。孟才人在武宗病重时侍其侧,武宗问她:“我或不讳,汝将何之?”她回答说:“若陛下万岁之后,无复为生。”武宗让她在病榻前歌《何满子》一曲,声调凄咽,闻者涕零。不久,武宗崩驾,孟才人哀痛数日而死。 张祜为孟才人殉情之事写了三首诗,这是其中一首。